Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

er ist mir unausstehlich

  • 1 er ist mir unausstehlich

    мест.
    общ. он мне ненавистен, я его не выношу, я его терпеть не могу

    Универсальный немецко-русский словарь > er ist mir unausstehlich

  • 2 unausstehlich

    unausstehlich a невыноси́мый, несно́сный, нестерпи́мый; er ist mir unausstehlich он мне ненави́стен, я его́ не выношу́, я его́ терпе́ть не могу́

    Allgemeines Lexikon > unausstehlich

  • 3 unausstehlich

    Adj. (unerträglich) unbearable, intolerable; (widerlich) detestable; er war wieder unausstehlich ( zu mir) he was unbearable (toward[s] me) again; es ist mir unausstehlich I detest it; es ist mir unausstehlich, es zu tun I detest having to do it
    * * *
    unbearable; insupportable; insufferable
    * * *
    un|aus|steh|lich [Un|aus'ʃteːlɪç, 'ʊn-]
    adj
    intolerable; Mensch, Art, Eigenschaft auch insufferable
    * * *
    un·aus·steh·lich
    [ʊnʔausˈʃte:lɪç]
    adj intolerable; Mensch, Art a. insufferable
    * * *
    1.
    Adjektiv unbearable <person, noise, smell, etc.>; insufferable < person>; intolerable <noise, smell>
    2.
    adverbial unbearably; intolerably
    * * *
    unausstehlich adj (unerträglich) unbearable, intolerable; (widerlich) detestable;
    er war wieder unausstehlich (zu mir) he was unbearable (toward[s] me) again;
    es ist mir unausstehlich, es zu tun I detest having to do it
    * * *
    1.
    Adjektiv unbearable <person, noise, smell, etc.>; insufferable < person>; intolerable <noise, smell>
    2.
    adverbial unbearably; intolerably
    * * *
    adj.
    insufferable adj. adv.
    insupportably adv.
    intolerably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unausstehlich

  • 4 unausstehlich

    невыноси́мый. Pers, Charakter auch несно́сный. Lärm, Geruch, Hitze auch нестерпи́мый. adv auch до невозмо́жности. er ist mir unausstehlich / ich finde ihn unausstehlich я его́ не выношу́ / я его́ терпе́ть не могу́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > unausstehlich

  • 5 unausstehlich

    adj
    er ist mir unausstehlich — он мне ненавистен, я его не выношу, я его терпеть не могу

    БНРС > unausstehlich

  • 6 unangenehm

    unangenehm, iniucundus. non iucundus (nicht erfreulich). – ingratus (nicht wohltuend). – insuavis (unlieblich). – gravis. molestus (drückend, beschwerlich). – odiosus (lästig, widrig, unausstehlich). – es ist mir etwas un., graviter od. moleste fero alqd; aegre patior alqd: sehr, alqd pergraviter fero: es ist un. für jmd., zu etc., alci grave est m. Infin.: hierbei ist es un., daß etc., illud odiosum est, quod etc.

    deutsch-lateinisches > unangenehm

  • 7 widerlich

    widerlich, odiosus (verhaßt, lästig). – putidus (ekelhaft, affektiert). – intolerabilis (unerträglich, unausstehlich). – ein w. Betragen, intolerantia morum: es ist mir etwas w., me alcis rei pertaesum est; taedet me alcis rei; res taedium mihi creat. Adv. odiose; putide. Widerlichkeit, intolerantia (Unerträglichkeit, Unausstehlichkeit, z.B. hominis: u. morum). – taedium (Überdruß, Ekel).

    deutsch-lateinisches > widerlich

  • 8 Tag

    m: keinen guten Tag haben не везти (о каком-л. деле). Der Stürmer hat heute keinen guten Tag, er ist einfach nicht in Form, den lieben langen Tag
    den ganzen lieben Tag (lang) день-деньской, весь день напролёт. Er wartet den lieben langen Tag immerzu auf die Nachricht von ihr.
    Den ganzen lieben langen Tag hat er gefaulenzt, (bei) jmdm. guten Tag sagen забежать к кому-л. на минутку. Vor der Abfahrt sage ich noch meinen Verwandten guten Tag. Sie wohnen einen Katzensprung von hier entfernt, auf jmds. alten Tage на старости лет. Auf seine alten Tage hat er sich noch eine Freundin angeschafft [ist er plötzlich reiselustig geworden
    hat er sich in die Politik gestürzt].
    Unsere Oma ist auf ihre alten Tage noch ganz fit. dem lieben Gott die Tage (ab) stehlen фам. бездельничать
    плевать. Ich kenne diesen Taugenichts, er stiehlt dem lieben Gott die Tage, ewig und drei Tage шутл. целая вечность. Mein Paß ist immer noch nicht fertig. Das dauert ja ewig und drei Tage. den Tag totschlagen убивать время. Wir wußten nicht, wie wir den ganzen Tag totschlagen sollten. jmd. redet viel, wenn der Tag lang ist чьи-л. слова нельзя принимать всерьёз. Mit dieser Kollegin kann man nicht zusammenarbeiten. Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. ja, den ganzen Tag да (подтверждение о числе месяца). "Ist heute der 21.?" — "Ja, den ganzen Tag." Tag des Herren один день в году (на религ. праздник Вознесения), когда мужчины веселятся в мужской компании без жён и приятельниц. Am Tag des Herren unternehmen wir eine Herrenparty in eine Waldgaststätte, sie hat ihre Tage у неё месячные [менструация]. Ich habe meine Tage, hast du nicht Spalttabletten? Meine Kopfschmerzen sind unausstehlich, nun [jetzt] wird es aber Tag! ну что вы на это скажете!, куда это годится! Schon wieder hat sie meinen Pullover angezogen. Nun wird's aber Tag! Das lasse ich mir nicht mehr gefallen.
    Er vergreift sich an meinem Geld! Jetzt wird's aber Tag! jetzt wird's Tag! дошло! sich (Dat.) einen faulen Tag machen позволить себе полодырничать.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tag

См. также в других словарях:

  • unausstehlich — eklig (umgangssprachlich); unerträglich; abstoßend; ätzend (umgangssprachlich); widerwärtig; unsympathisch * * * un|aus|steh|lich [ʊn|au̮s ʃte:lɪç] <Adj.>: in seinem Wesen nicht auszustehen: eine unausstehliche Person; wenn ich Hunger habe …   Universal-Lexikon

  • Magen — 1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass, 5. Wortspiel mit »Mägelchen« und »möglich«. 2. As der Mugen (Magen) is leer, is der Schluf (Schlaf) schwer. (Jüd. deutsch. Warschau.) Mit leerem Magen schläft sich s nicht gut. 3. Auch ein guter Magen… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • fressen — Das ist ein gefundenes Fressen für ihn: das kommt ihm gerade recht, das ist ihm sehr erwünscht, ein unverhoffter Genuß. Die Redensart erscheint zuerst im 17. Jahrhundert bei Andreas Gryphius, 1731 in Schnabels ›Insel Felsenburg‹ (Bd. 3, S. 42):… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • riechen — duften; schnüffeln; schnuppern * * * rie|chen [ ri:çn̩], roch, gerochen: 1. a) <tr.; hat durch den Geruchssinn, mit der Nase einen Geruch wahrnehmen: ich habe Gas, den Käse gerochen. b) <itr.; hat durch prüfendes Einziehen der Luft durch… …   Universal-Lexikon

  • unerträglich — inakzeptabel; unzumutbar; unhaltbar; unannehmbar; untragbar; (etwas) geht auf keine Kuhhaut (umgangssprachlich); eklig (umgangssprachlich); unausstehlich; abstoßend; ätzend ( …   Universal-Lexikon

  • schrecklich — grauenvoll; schaurig; grauenhaft; formidabel; horrormäßig; grausig; gräulich; grausam; entsetzlich; grässlich; furchtbar; abscheulic …   Universal-Lexikon

  • fahren — einsetzen; gebrauchen; nutzen; anwenden; zum Einsatz bringen; applizieren; in Gebrauch nehmen; deployen (fachsprachlich); benützen; benutzen; nützen; …   Universal-Lexikon

  • unsympathisch — unliebenswürdig; wenig einladend; missfallend; eklig (umgangssprachlich); unausstehlich; unerträglich; abstoßend; ätzend (umgangssprachlich); widerwärtig * * * un|sym|pa|thisch [ ʊnzʏmpa …   Universal-Lexikon

  • Alexander Spoerl — Haus der Spoerls 1998 Alexander Johann Heinrich Spoerl (* 3. Januar 1917 in Düsseldorf; † 16. Oktober 1978 in Rottach Egern) war ein deutscher Schriftsteller, Film und Rundfunkautor. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • widerwärtig — eklig (umgangssprachlich); unausstehlich; unerträglich; abstoßend; ätzend (umgangssprachlich); unsympathisch; ekelig; widerlich; abscheulich; Brechreiz auslösend; unan …   Universal-Lexikon

  • eklig — unausstehlich; unerträglich; abstoßend; ätzend (umgangssprachlich); widerwärtig; unsympathisch; ekelig; widerlich; abscheulich; abstoßend; Brechreiz auslösend; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»